CONGIUNZIONI

CONGIUNZIONI

affinché – so that

alcunché – anything (pronoun)

allorché – when

altro che – au contraire, tutt’altro

ancorché – even if

anziché – rather than, as opposed to, instead of

basta che – as long as

bensì – rather, but rather

casomai (often, not always + cong.) – if ever/anything, just in case

checché – whatever (pronoun)

comunque sia – be that as it may, either way, anyway, in any case

e così via dicendo – and so forth and so on

cosicché – so that, Tatuaggi fatti con inchiostro invisibile, cosicché nessuno riesca a vederli.

dal momento che – since, considering that, given the fact that, from/by the moment/time that

dato che – given that

detto ciò – with that being said

e difatti – and sure enough

ebbene – well, however, then

entro certo limiti, fino a un certo punto – to a certain extent

eppure – yet

fatto salvo – notwithstanding

finché, finché non, fin quando, fintantoché, fino a quando, fino a che – up until, for as long as

fin dal principio – from the very start/beginning, from the outset

fintanto che – as long as, so long as

fin troppo – far too

fuorché – except, apart from

giacché – since

ossia – namely, that is to sayovvero – that is, namely, i.e.

perciò – therefore, hence, thus, for that reason, Sarebbe perciò opportuno associarlo alla procedura.

pertanto – therefore, thereby, consequently,  La Commissione dovrebbe pertanto analizzare l’utilizzazione.

poiché – since, given that

posto che – given that

purché (+ cong.) – on the condition that, only if, as long as

qualora (nell’ipotesi in cui) – if, in the event that, insofar as, as long as

quand’anche – even if

salvo che – except that, unless

semmai – if, if anything, in case

sempre ammesso che – assuming, provided that

sia sia – either/or

sia … sia … – both … and …

sia che …sia che – whether … or

sicché – so that, Oltretutto il contratto di locazione è stato risolto, sicché questa clausola non sarà mai applicata.

siccome – since

siffatto – such

sebbene, nonostante, malgrado + congiuntivo (or rarely conditional) = although, nevertheless, even if, despite

semmai – if

se non altro – if nothing else

solo che – but

tra l’altro – by the way, among other things

tuttavia – however, nevertheless, but, still, yet

visto che – seeing that